Loan agreement (สัญญากู้ยืมเงิน) for money

Money loan agreement สัญญากู้ยืมเงิน thai english between lender and borrower, สัญญา กู้ยืมเงินฉบับนี้ , the written evidence of the loan agreement containing the terms and conditions of the borrowing of a sum of money

Loan Agreement in Thailand - สัญญากู้ยืมเงิน

A loan contract in Thailand is regulated by the Civil and Commercial Code, Sections 640–656. Under Thai law, any loan agreement must comply with these provisions — including a maximum legal interest rate of 15% per year and the requirement that any loan over 2,000 baht must have written evidence to be enforceable in court.

สรุปย่อ (ภาษาไทย): สัญญาเงินกู้ในประเทศไทยอยู่ภายใต้ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 640–656 อัตราดอกเบี้ยสูงสุดไม่เกิน 15% ต่อปี และเงินกู้เกิน 2,000 บาทต้องมีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษรจึงจะฟ้องร้องได้ ควรมีสัญญาเงินกู้ที่ชัดเจนเพื่อปกป้องสิทธิของทั้งผู้ให้กู้และผู้กู้

A well-drafted loan agreement clearly defines the loan amount, repayment schedule, interest rate, and consequences of default, protecting the rights of both lender and borrower. Without a written contract, you risk legal disputes, uncertainty, and serious difficulty recovering your money. In Thailand, always secure your loan with a signed and legally compliant loan agreement.


Get Your Loan Agreement Template / สัญญากู้เงิน

Protect your interests with a bilingual (Thai–English) lawyer-drafted contract. Instant download, AI-checked for accuracy.

Download Now / ดาวน์โหลดเลย

The loan agreement

Thai–English Loan of Money Agreement (Sample Excerpt)

Lawyer-drafted personal loan contract template (bilingual Thai–English) for use in Thailand—clearly sets out amount, repayment, interest, and default consequences.

สัญญากู้ยืมเงิน

LOAN AGREEMENT

Demo rendering of the bilingual Thai–English loan template (read-only preview).


ผู้ให้กู้
Lender
Name / ชื่อ:
__________________________
Nationality / สัญชาติ:
__________________
Passport / ID No. เลขที่หนังสือเดินทาง/บัตรประชาชน:
__________________
Address / ที่อยู่:
______________________________________________
Email / อีเมล:
__________________
Phone / โทรศัพท์:
__________________
ผู้กู้
Borrower
Name / ชื่อ:
__________________________
Nationality / สัญชาติ:
__________________
Passport / ID No. เลขที่หนังสือเดินทาง/บัตรประชาชน:
__________________
Address / ที่อยู่:
______________________________________________
Email / อีเมล:
__________________
Phone / โทรศัพท์:
__________________
Attachments / เอกสารแนบท้าย
  • Attachment I: Copy of Lender’s Passport / สำเนาหนังสือเดินทางผู้ให้กู้
  • Attachment II: Copy of Borrower’s ID and House Registration / สำเนาบัตรประชาชนและทะเบียนบ้านผู้กู้
  • Attachment III: Repayment Schedule (if applicable) / ตารางการชำระหนี้ (ถ้ามี)
  • Attachment IV: Security Document(s) (if applicable) / เอกสารหลักประกัน (ถ้ามี)

This Loan Agreement is made at [Province] Province, Thailand on the __th day of ___, 20__

สัญญากู้ยืมเงินฉบับนี้ทำขึ้นที่ จังหวัด [] ประเทศไทย เมื่อวันที่ [] พ.ศ. [25__]

  1. Mr./Mrs./Ms. [Full Name], [] years of age, [] national with passport number [], currently residing at [], email: [____], phone: [________], hereinafter referred to as the “Lender” of the one part, a copy of the Lender’s passport is attached hereto as Attachment I.

    นาย/นาง/นางสาว [ชื่อ-สกุล] อายุ [] ปี สัญชาติ [] ถือหนังสือเดินทางเลขที่ [] ปัจจุบันอยู่ที่ [] อีเมล: [____] โทรศัพท์: [________] ต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ให้กู้” ฝ่ายหนึ่ง โดยมีสำเนาหนังสือเดินทางแนบท้ายสัญญาเป็นเอกสารหมายเลข 1

  2. Mr./Mrs./Ms. [Full Name], [] years of age, Thai national with Thai ID card number [], currently residing at [________], email: [____], phone: [________], hereinafter referred to as the “Borrower” of the other part, copies of the Borrower’s ID card and house registration book are attached hereto as Attachment II.

    นาย/นาง/นางสาว [ชื่อ-สกุล] อายุ [] ปี สัญชาติไทย ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ [] ปัจจุบันอยู่ที่ [________] อีเมล: [____] โทรศัพท์: [________] ต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้กู้” อีกฝ่ายหนึ่ง โดยมีสำเนาบัตรประจำตัวประชาชนและสำเนาทะเบียนบ้านแนบท้ายสัญญาเป็นเอกสารหมายเลข 2

If either party changes their address, email, or phone number, the party who has changed shall notify such change to the other party within fifteen (15) days after the date of the change.

หากคู่สัญญาฝ่ายใดเปลี่ยนแปลงที่อยู่ อีเมล หรือหมายเลขโทรศัพท์ ให้แจ้งคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งภายใน 15 (สิบห้า) วันหลังจากวันที่มีการเปลี่ยนแปลงนั้น

WHEREAS / โดยที่

Recital only (non-binding)
[This recital is optional and may describe relevant circumstances concerning the loan, such as the relationship between the parties, the purpose of the loan, or details of any property to be purchased.]
Binding purpose
The Borrower desires to borrow the sum of Baht [] ([________ Baht in words]) from the Lender, and agrees that the loan shall be used solely for the purpose of [___]. Any use of the loan other than for such purpose shall constitute a breach of this Agreement.
Good Faith Commitment
The Borrower promises to repay the Loan in good faith, acknowledges the trust placed by the Lender, and confirms that there is no intention to evade repayment or defraud the Lender.

เพื่อบรรยายเท่านั้น (ไม่มีผลผูกพัน)
ข้อความนี้เป็นเพียงการบรรยายซึ่งสามารถเพิ่มเติมได้ตามความเหมาะสม เพื่ออธิบายความสัมพันธ์ระหว่างคู่สัญญา วัตถุประสงค์ของการกู้ยืม หรือรายละเอียดเกี่ยวกับทรัพย์สินที่จะซื้อ
มีผลผูกพัน
ผู้กู้ประสงค์จะกู้ยืมเงินจำนวนทั้งสิ้น [_________] บาท ([บาทถ้วน]) จากผู้ให้กู้ และตกลงว่าจะใช้เงินกู้ เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ คือ [] การนำเงินกู้ไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากที่กำหนดไว้ ถือเป็นการผิดสัญญา
คำรับรองโดยสุจริต
ผู้กู้ขอสัญญาว่าจะชำระหนี้ด้วยความสุจริต รับทราบถึงความไว้วางใจที่ผู้ให้กู้ได้มอบให้ และยืนยันว่าไม่มีเจตนาหลบเลี่ยงการชำระหนี้หรือฉ้อโกงผู้ให้กู้

1. LOAN / การกู้ยืมเงิน

The Lender agrees to loan and the Borrower agrees to borrow the total amount of [_____] Baht ([___________________] Baht in words).
ผู้ให้กู้ตกลงให้กู้ และผู้กู้ตกลงที่จะกู้เงินเป็นจำนวนทั้งสิ้น [_____] บาท ([___________________] บาทถ้วน)

Option A: Immediate receipt confirmed
The Borrower hereby acknowledges and confirms that the full Loan amount of Baht [_______] (______________ Baht in words) has been received in full from the Lender on the date of execution of this Agreement. The Borrower accepts full responsibility to repay the Loan strictly in accordance with the terms and conditions of this Agreement. This acknowledgment shall constitute conclusive evidence of the Borrower’s indebtedness to the Lender.
ผู้กู้ขอรับรองและยืนยันว่าได้รับเงินกู้จำนวน [_______] บาท (______________ บาทถ้วน) จากผู้ให้กู้ครบถ้วนแล้วในวันที่ทำสัญญานี้ …
Option B: Deferred disbursement
The Borrower shall receive the loan amount on [date] by [cash / bank transfer to account no. _______ at _______ Bank].
ผู้กู้จะได้รับเงินกู้ในวันที่ [__________] โดย [เงินสด / โอนเข้าบัญชีเลขที่ ______ ธนาคาร ______]
Option C: Partial disbursement / installment drawdown
The Borrower shall receive the loan in installments as follows:
  • First installment: Baht [_____] on [date]
  • Second installment: Baht [_____] on [date]
  • (etc.)
ผู้กู้จะได้รับเงินกู้เป็นงวด ดังนี้: …

2. INTEREST / ดอกเบี้ย

Option A: No Interest
The Parties agree that this Loan shall be interest-free.
ตัวเลือก ก: ไม่มีดอกเบี้ย — คู่สัญญาตกลงว่าสัญญากู้ยืมนี้จะไม่มีการคิดดอกเบี้ย
Option B: Fixed Interest
The Parties agree that this Loan shall bear interest at the rate of [_____]% per annum (not exceeding 15% per annum).
ตัวเลือก ข: ดอกเบี้ยคงที่ — อัตรา [_____]% ต่อปี (ไม่เกิน 15% ต่อปี)
Option C: Floating Rate
The Parties agree that this Loan shall bear interest at a floating rate equal to [Bank Name]’s Minimum Lending Rate (MLR) + [_____]% per annum, but not exceeding 15% per annum.
ตัวเลือก ค: ดอกเบี้ยลอยตัว — เท่ากับ MLR ของ [ชื่อธนาคาร] + [_____]% ต่อปี แต่ไม่เกิน 15% ต่อปี

3. REPAYMENT / การชำระหนี้

Option A: Lump Sum
The Borrower shall repay the Loan principal together with accrued interest in one lump sum within [__] years from the date of this Agreement.
ตัวเลือก ก: ชำระครั้งเดียว — ภายใน [] ปี
Option B: Equal Monthly Installments
The Borrower shall repay the Loan in [] equal, uninterrupted monthly installments of Baht [] plus interest, each due on the 1st day of each month starting on [____ date, year], and ending on [date, year ____], in accordance with Attachment III.
ตัวเลือก ข: ผ่อนชำระเป็นงวดรายเดือนเท่ากัน — ตามเอกสารแนบ 3
Option C: Balloon Payment
The Borrower shall pay monthly interest installments of Baht [__] on the [__] day of each month, and repay the full Loan principal in one balloon payment on [____ date, year ____].
ตัวเลือก ค: ชำระดอกเบี้ยรายเดือน + เงินต้นครั้งเดียว (Balloon)

Payment Method / วิธีการชำระเงิน

About this sample

This on-screen preview shows the first 3 pages of a 10-page Thai–English unsecured loan agreement. The full template is modular and includes choice options (e.g., recitals, disbursement method, interest type, and repayment structure).

Best practice when drafting

  • Select the clause options that apply to your transaction, then delete all unused alternatives—including any unchecked boxes, placeholder text, and headings associated with options you did not choose.
  • Renumber clauses and attachments after edits to avoid ambiguity.

What’s in the complete document

  • Borrower Declaration & Acknowledgment – confirms understanding of obligations, use of funds, and consequences of default.
  • Borrower Questionnaire (Important) – purpose of loan, affordability, income/source of funds, contact details, and consent to verify information.
  • Instructions & Drafting Guidelines – how to complete names, amounts, dates, interest, repayment schedule, and attachments; includes a final review checklist.
  • Signature pages (with witness/initial boxes) and attachment list (ID, house registration, repayment schedule, and any security documents).

This sample is for demonstration only and is not legal advice. Always tailor the agreement to your specific transaction and applicable Thai law.


Get Your Loan Agreement Template / สัญญากู้เงิน

Protect your interests with a bilingual (Thai–English) lawyer-drafted contract. Instant download, AI-checked for accuracy.

Download Now / ดาวน์โหลดเลย

สัญญาให้กู้ยืมเงิน (ตัวอย่างบางส่วน)

สัญญาให้กู้ยืมเงินฉบับนี้ จัดทำขึ้นเมื่อวันที่ _______ พ.ศ. 25__

คู่สัญญา

นาย/นาง/นางสาว __________ อายุ __ ปี สัญชาติ ______ ถือหนังสือเดินทางเลขที่ _______ ที่อยู่ __________ จังหวัด ______ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ให้กู้”)

และ นาย/นาง/นางสาว __________ อายุ __ ปี สัญชาติไทย เลขประจำตัวประชาชน _______ ที่อยู่ __________ จังหวัด ______ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้กู้”) สำเนาบัตรประชาชนและทะเบียนบ้านแนบเป็นเอกสารหมายเลข 1 และถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้

โดยที่

ผู้กู้ประสงค์กู้ยืมเงินจากผู้ให้กู้เพื่อซื้อทรัพย์สินตามเอกสารหมายเลข 2 ซึ่งถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ และผู้ให้กู้ยินยอมให้กู้ตามเงื่อนไขในสัญญา

ข้อตกลง

  1. ผู้ให้กู้ตกลงให้กู้และผู้กู้ตกลงกู้เป็นเงินจำนวน _____ บาท (“เงินต้น”) ผู้กู้ได้รับเงินต้นครบถ้วนแล้ว
  2. ผู้กู้จะชำระคืนเงินต้นภายใน 3 ปี อัตราดอกเบี้ยร้อยละ 10 ต่อปี โดยผ่อนชำระเป็นรายเดือนจำนวน __ งวด งวดละ ____ บาท พร้อมดอกเบี้ย ตามเอกสารแนบ 3
  3. การชำระเงินให้โอนเข้าบัญชีธนาคารของผู้ให้กู้ตามรายละเอียดที่แจ้งเป็นหนังสือ
  4. กรณีผิดนัดหรือเหตุอย่างหนึ่งอย่างใด ให้เงินต้นคงค้างและดอกเบี้ยถึงกำหนดชำระทันที …

Click to download complete (TH–EN) document

Signing a Thai–English loan agreement
Sample illustration — finalize terms in writing before disbursing funds.
Thai-English contracts (สัญญาไทยสองภาษา) — negotiation-ready. AI-checked, human follow-up.